-
1 double ulcère
-
2 double ulcère
сущ.мед. двойная язва -
3 ulcère
1. 2. m - ulcère aigu de la vulve de Lipschutz
- ulcère amibien
- ulcère anastomotique
- ulcère de l'anus
- ulcère artérioscléreux
- ulcère asymptomatique
- ulcère athéromateux
- ulcère atonique
- ulcère de Bauru
- ulcère de Bazin
- ulcère bilhiarzien
- ulcère bulbaire
- ulcère bulbaire angiotérébrant
- ulcère calleux
- ulcère cancer
- ulcère du chiclero
- ulcère chromique
- ulcère chronique
- ulcère cicatrisé
- ulcère compliqué
- ulcère de la cornée
- ulcère cornéen
- ulcère cratériforme
- ulcère de Curling
- ulcère décubital
- ulcère de décubitus
- ulcère du désert
- double ulcère
- ulcère duodénal
- ulcère duodénal simple
- ulcère de l'estomac
- ulcère de Fenwick-Hunner
- ulcère fongueux
- ulcère du Gabon
- ulcère gangréneux
- ulcère gastrique
- ulcère gastro-duodénal
- ulcère gommeux syphilitique
- ulcère des gommiers
- ulcère de jambe
- ulcère de Lipschutz
- ulcère malin
- ulcère marginal
- ulcère marginal de la cornée
- ulcère neurogène
- ulcère névrotrophique
- ulcère pénétrant
- ulcère peptique
- ulcère peptique de l'anastomose
- ulcère perforant
- ulcère perforé bouché
- ulcère phagédénique
- ulcère phagédénique des pays chauds
- ulcère post-bulbaire
- ulcère post-phlébitique
- ulcère prépylorique
- ulcère putride
- ulcère radiatif
- ulcère récidivant
- ulcère ronde
- ulcère de Saemich
- ulcère serpigineux
- ulcère solitaire
- ulcère de stase
- ulcère de stress
- ulcère des tanneurs
- ulcère térébrant
- ulcère de Torrealba
- ulcère transformé
- ulcère trophique
- ulcère tropical
- ulcère tropicaloïde
- ulcère tuberculeux de la peau
- ulcère variqueux
- ulcère variqueux de l'œsophage
- ulcère vénérien
- ulcère vésical de Hunner -
4 charrue
nf. SHARWI (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Leschaux.006, St-Jean-Arvey, St-Paul-Yenne.202, Thônes.004), shérwi (Cordon.083), tywéri (Saxel.002), tchuyèri (Biot) ; âré (Albertville, Arvillard.228, Beaufort.065, Conflans.087, Megève, Notre-Dame-Be.214, Villard-Doron.088), arai (DS4.36), R. l. aratrum.A1) charrue avec son attelage (boeufs et bouvier): staru (087), starui (065,088)B) les sortes de charrues:B1) araire, charrue sans coutre ni avant-train: arâro nm. (St-Michel-Mau.), âré (Conflans, Beaufort), arél, pl. arê (Ste-Foy), R. l. aratrum. - E.: Labourer.B2) ritte, araire (avec deux versoirs ; pour déchaumer un champ, briser la croûte de la terre, arracher les pommes de terre) ; buttoir, charrue à vigne, à butter, à désherber, à ameublir la terre: LUPA nf. (001,003,004,006), R. « dont les versoirs brillent comme les yeux d'une louve »« (ulcère) qui dévore comme un loup < Loup.B3) brabant simple, charrue avec avant-train à roue unique et soc simple (le soc ne se renverse pas): bèljika nf. (002), bèlje (083).B4) bissoc, brabant double, charrue métallique avec avant-train à deux roues et double jeu de socs, ce qui permet de verser la terre toujours du même côté, à l'aller comme au retour (il faut faire pivoter le double soc à l'extrémité de chaque raie): braban nf. (001,002, Alby-Chéran., St-Pierre-Alb., Villards-Thônes.028) / nm. (Table).B5) charrue tourne-oreille: oreulyâr nm. (Chambéry.025), oureulyâ (228), R. Oreille.B6) brabannette, petite charrue brabant double servant de charrue vigneronne: brabanèta nf. (001,214).B7) ancienne charrue en bois: shardolè nm. (083) ; korinta nf. (028).C1) v., retenir la charrue: anblyâ vi. (St-Germain-Ta.007), R. => D1.C2) travailler avec l'araire (pour déchaumer, pour enfouir l'herbe, ameublir la terre, briser la croûte de la terre et rendre le labour moins pénible): LUPÂ vt. (001,003,004,006), lipâ (Albertville), R. => lupa (ci-dessus). - E.: Écroûter.C3) conduire la charrue à côté des chevaux: akoulyî vi. (083).D) les différentes parties de la charrue: Coutre, Curoir, Entasser, Mancheron, Rasette, Soc.D1) anneau qui sert à retenir la charrue: anblyè nf. (007).D2) avant-train à deux roues de la charrue de bois ; petit chariot à deux roues pour maintenir et diriger la charrue pour labourer ; avant-train à une roue de la charrue: SHARDOLÈ nm. (003,004, Alex), stardolè (Albertville.021), sharolè (006) ; shérdouha nf. (002) ; barotin nm. (202).D3) chaîne en fer qui relie la charrue au stardolè (021): proulyon nm. (021).D4) timon du stardolè (021): tamwizelâ nf. (021), temon nm. (202).D5) caquetoire // caqueteuse // babilloire charrue (bâton transversal fixé entre les charrue mancherons // cornes charrue d'une charrue pour les renforcer): peûrt-avlyà nm. (003).D6) régulateur de profondeur (partie de l'avant train de la charrue qui sert à donner au soc la profondeur voulue): levîre nf. (003, St-Martin-Belleville.), dan < dent> (083).D7) oreille, versoir, (qui retourne la terre de côté): orlye nf. (001,083, CHA.).D8) tourne-oreille, versoir mobile qui se change de côté à chaque tour de labour: orelyâr nm. (025).D9) petite roue unique à l'avant de certains types de vieilles charrues qui étaient utilisées avant l'arrivée de la braban: roulèta (Alby-Chéran.), roultà < roulette> nf. (001,002, CHA.), rèvèta (021), pouli (083).D10) sep, cep (COD.), semelle, pièce qui porte le soc et qui est retenue par deux étançons, ce qui traîne au fond du sillon: sèpon nm. (087, Verrens-Arvey), shèpon (006, Sevrier), épan (Cordon).D11) ensemble des deux mancherons et de la caquetoire: kolonbèta nf. (021).D12) flèche ou age (longue pièce de bois ou de fer à laquelle est fixé tout le système de la charrue): pêrsha < perche> nf. (003,004,202), pérsha (002), pêrsa (Aiguebelle, Ste-Foy). -
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
ulcère — (ul sè r ) s. m. 1° Plaie ancienne et ne tendant pas à cicatrisation. • Vers l âge de quatorze ans le jeune Boerhaave fut attaqué d un ulcère malin à la cuisse gauche, FONTEN. Boerhaave.. Fig. • Dieu coupe jusqu au vif pour guérir l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ulcère gastro-duodénal — Classification et ressources externes Ulcère gastrique profond CIM 10 … Wikipédia en Français
Ulcere gastro-duodenal — Ulcère gastro duodénal Image endoscopique d un ulcère duodénal L ulcère gastro duodénal (UGD) est une maladie qui a longtemps été considérée comme chronique, définie anatomiquement par une perte de substance de la paroi du tube digestif mais ne… … Wikipédia en Français
Ulcère de l'estomac — Ulcère gastro duodénal Image endoscopique d un ulcère duodénal L ulcère gastro duodénal (UGD) est une maladie qui a longtemps été considérée comme chronique, définie anatomiquement par une perte de substance de la paroi du tube digestif mais ne… … Wikipédia en Français
Ulcère gastrique — Ulcère gastro duodénal Image endoscopique d un ulcère duodénal L ulcère gastro duodénal (UGD) est une maladie qui a longtemps été considérée comme chronique, définie anatomiquement par une perte de substance de la paroi du tube digestif mais ne… … Wikipédia en Français
Ulcère gastroduodénal — Ulcère gastro duodénal Image endoscopique d un ulcère duodénal L ulcère gastro duodénal (UGD) est une maladie qui a longtemps été considérée comme chronique, définie anatomiquement par une perte de substance de la paroi du tube digestif mais ne… … Wikipédia en Français
Ulcère peptique — Ulcère gastro duodénal Image endoscopique d un ulcère duodénal L ulcère gastro duodénal (UGD) est une maladie qui a longtemps été considérée comme chronique, définie anatomiquement par une perte de substance de la paroi du tube digestif mais ne… … Wikipédia en Français
ESTOMAC — On peut se représenter notre estomac comme une dilatation du tube digestif formant une sorte de poche, entre la fin de l’œsophage et le début de l’intestin. Malgré cette apparente simplicité de structure, il s’agit d’un organe dont le… … Encyclopédie Universelle
Projet:Médecine/Index — Articles 0 9 1,2 dibromo 3 chloropropane · 112 (numéro d urgence européen) · 1935 en santé et médecine · 1941 en santé et médecine · 1er régiment médical · 2 iodothyronine déiodinase · 2,4,6 trichlorophénol · 2005 en santé et médecine · 2006 en… … Wikipédia en Français
ŒIL HUMAIN — L’œil est l’organe de la vision (cf. VI SION Physiologie); récepteur des phénomènes lumineux, l’œil les focalise pour projeter l’image sur la rétine qu’il renferme. Celle ci, à son tour, analyse cette image, commence à la coder et, par… … Encyclopédie Universelle
Liste des articles de médecine — Projet:Médecine/Index Articles 0 9 112 (numéro d urgence européen) · 2 iodothyronine déiodinase · 2,4,6 trichlorophénol · 3000 Scénarios contre un virus · A A. J. Cronin · Aaron Esterson · Aaron Temkin Beck · Abacavir · Abascantus · Abasie ·… … Wikipédia en Français